|
|
امروز
|
|
|
|
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يُزْجِي سَحاباً
ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيْنَهُ ثُمَّ يَجْعَلُهُ رُکاماً فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ
خِلالِهِ وَ يُنَزِّلُ مِنَ السَّماءِ مِنْ
جِبالٍ فِيها مِنْ بَرَدٍ فَيُصِيبُ بِهِ مَنْ يَشاءُ وَ يَصْرِفُهُ عَنْ مَنْ يَشاءُ
يَکادُ سَنا بَرْقِهِ يَذْهَبُ بِالْأَبْصارِ * |
|
|
|
هرگز فریاد مزن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ * وَ اقْصِدْ في مَشْيِكَ وَ اغْضُضْ مِنْ صَوْتِكَ إِنَّ أَنْكَرَ اْلأَصْواتِ
لَصَوْتُ الْحَميرِ*
به نام خداوند بخشنده
بخشايشگر * (پسرم! ) در راهرفتن ،
اعتدال را رعایت کن ؛ از صدای خود بکاه (و هرگز فریاد مزن) که زشتترین
صداها صدای خران است . * ( سورة لقمان آیه 19 ) |
|
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ *مَثَلُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا
مِنْ دُونِ اللَّهِ أَوْلِياءَ کَمَثَلِ الْعَنْکَبُوتِ اتَّخَذَتْ بَيْتاً وَ
إِنَّ أَوْهَنَ الْبُيُوتِ لَبَيْتُ الْعَنْکَبُوتِ لَوْ کانُوا يَعْلَمُونَ *
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر * مثل کساني که غير از خدا را اولياي
خود برگزيدند ، مثل عنکبوت است که خانه اي براي خود انتخاب کرده ؛ در حالي که
سستترين خانه ها خانه ي عنکبوت است اگر ميدانستند . * |
|
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
فَما لَهُمْ عَنِ التَّذْکِرَةِ مُعْرِضِينَ
* کَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ *
فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ *
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
چرا آنها از تذکر رويگردانند؟! * گويي
گورخراني رميده اند، * که از (مقابل) شيري فرار کرده اند! * |
|
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ
الرَّحِيمِ
أَ فَرَأَيْتُمُ الْماءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ * أَ أَنْتُمْ
أَنْزَلُْتمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ *
لَوْ نَشاءُ جَعَلْناهُ أُجاجاً فَلَوْ لا
تَشْکُرُونَ *
به نام خداوندبخشنده
بخشايشگر
آيا به آبي که مينوشيد انديشيدهايد؟! * آيا شما آن را از ابر نازل کردهايد يا ما
نازل ميکنيم؟! *
هرگاه بخواهيم، اين آب گوارا را تلخ و شور قرار ميدهيم؛ پس چرا شکر
نميکنيد؟! |
|
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ * أَ فَرَأَيْتُمْ ما تَحْرُثُونَ * أَ أَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ * لَوْ نَشاءُ لَجَعَلْناهُ حُطاماً فَظَلْتُمْ تَفَکَّهُونَ * « سوره الواقعه آیات 63 تا 65 »
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر * آيا هيچ درباره ي آنچه کشت ميکنيد انديشيدهايد ؟! * آيا شما آن را ميرويانيد يا ما ميرويانيم ؟! * هرگاه بخواهيم آن را مبدل به کاه در هم کوبيده ميکنيم که تعجب کنيد ! * |
|
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ * وَ کَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّها وَ رُسُلِهِ فَحاسَبْناها حِساباً شَدِيداً وَ عَذَّبْناها عَذاباً نُکْراً «8»
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر * چه بسيار شهرها و آباديها که اهل آن از فرمان خدا و رسولانش سرپيچي کردند و ما بشدت به حسابشان رسيديم و به مجازات کمنظيري گرفتار ساختيم! « سورةُ الطلاق آیه 8 » |
|
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ * قُلْ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ ماؤُکُمْ غَوْراً فَمَنْ يَأْتِيکُمْ بِماءٍ مَعِينٍ *
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر * بگو : « به من خبر دهيد اگر آبهاي (سرزمين) شما در زمين فرو رود، چه کسي ميتواند آب جاري و گوارا در دسترس شما قرار دهد؟! » « سورةُ الملک آیه 30 » |
|
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ * أَ فَمَنْ يَمْشِي مُکِبًّا عَلى وَجْهِهِ أَهْدى أَمَّنْ يَمْشِي سَوِيًّا عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ *
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر * آيا کسي که به رو افتاده حرکت ميکند به هدايت نزديکتر است يا کسي که راستقامت در صراط مستقيم گام برميدارد؟! * « سورةُ الملک آیه 22 » |
|
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ * أَمَّنْ هذَا الَّذِي يَرْزُقُکُمْ إِنْ أَمْسَکَ رِزْقَهُ بَلْ لَجُّوا فِي عُتُوٍّ وَ نُفُورٍ *
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر * يا آن کسي که شما را روزي ميدهد، اگر روزيش را بازدارد (چه کسي ميتواند نياز شما را تأمين کند ) ؟! ولي آنها در سرکشي و فرار از حقيقت لجاجت ميورزند. * « سورةُ الملک آیه 21 » |
|
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ * أَمَّنْ هذَا الَّذِي هُوَ جُنْدٌ لَکُمْ يَنْصُرُکُمْ مِنْ دُونِ الرَّحْمنِ إِنِ الْکافِرُونَ إِلاَّ فِي غُرُورٍ *
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر * آيا اين کسي که لشکر شماست ميتواند شما را در برابر خداوند ياري دهد ؟ ولي کافران تنها گرفتار فريبند . * « سورةُ الملک آیه 20 » |
|
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ * أَ وَ لَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صافَّاتٍ وَ يَقْبِضْنَ ما يُمْسِکُهُنَّ إِلاَّ الرَّحْمنُ إِنَّهُ بِکُلِّ شَيْءٍ بَصِيرٌ *
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر * آيا به پرندگاني که بالاي سرشان است، و گاه بالهاي خود را گسترده و گاه جمع ميکنند، نگاه نکردند؟! جز خداوند رحمان کسي آنها را بر فراز آسمان نگه نميدارد، چرا که او به هر چيز بيناست.
« سورةُ الملک آیه 19 » |
|
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ * أَمْ أَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّماءِ أَنْ يُرْسِلَ عَلَيْکُمْ حاصِباً فَسَتَعْلَمُونَ کَيْفَ نَذِيرِ *
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر * يا خود را از عذاب خداوند آسمان در امان ميدانيد که تندبادي پر از سنگريزه بر شما فرستد ؟! و بزودي خواهيد دانست تهديدهاي من چگونه است ! * « سورةُ الملک آیه 17 » |
|
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ *
أَ أَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّماءِ أَنْ يَخْسِفَ بِکُمُ الْأَرْضَ فَإِذا هِيَ تَمُورُ *
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
آيا خود را از عذاب کسي که حاکم بر آسمان است در امان ميدانيد که دستور دهد زمين بشکافد و شما را فرو برد و به لرزش خود ادامه دهد؟! * « سورةُ الملک آیه 16 » |
|
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ * هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَکُمُ الْأَرْضَ ذَلُولاً فَامْشُوا فِي مَناکِبِها وَ کُلُوا مِنْ رِزْقِهِ وَ إِلَيْهِ النُّشُورُ * « سورةُ الملک آیه 15 »
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر * او کسي است که زمين را براي شما رام کرد، بر شانههاي آن راه برويد و از روزيهاي خداوند بخوريد؛ و بازگشت و اجتماع همه ... |
|
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ * سَأَلَ سائِلٌ بِعَذابٍ واقِعٍ * لِلْکافِرينَ لَيْسَ لَهُ دافِعٌ * مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعارِجِ * تَعْرُجُ الْمَلائِکَةُ وَ الرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍکانَ مِقْدارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ * فَاصْبِرْ صَبْراً جَمِيلاً * إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيداً * وَ نَراهُ قَرِيباً * يَوْمَ تَکُونُ السَّماءُ کَالْمُهْلِ * وَ تَکُونُ الْجِبالُ کَالْعِهْنِ * « سورةُ المعارج آیات 1 تا 9 »
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر * تقاضاکنندهاي تقاضاي عذابي کرد که واقع شد. * اين عذاب مخصوص کافران است، و هيچ کس نميتواند آن را دفع کند، * از سوي خداوند ذي المعارج ( خداوندي که فرشتگانش بر آسمانها صعود و عروج ميکنند).* فرشتگان و روح (فرشته ي مقرب خداوند) بسوي او عروج ميکنند در آن روزي که مقدارش پنجاه هزار سال است. * پس صبر جميل پيشه کن، * زيرا آنها آن روز را دور ميبينند، * و ما آن را نزديک ميبينيم. * همان روز که آسمان همچون فلز گداخته ميشود، * و کوهها مانند پشم رنگين متلاشي خواهد بود، *
|
|
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ * سَأَلَ سائِلٌ بِعَذابٍ واقِعٍ * لِلْکافِرينَ لَيْسَ لَهُ دافِعٌ * مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعارِجِ * تَعْرُجُ الْمَلائِکَةُ وَ الرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ کانَ مِقْدارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ * فَاصْبِرْ صَبْراً جَمِيلاً * إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيداً * وَ نَراهُ قَرِيباً * يَوْمَ تَکُونُ السَّماءُ کَالْمُهْلِ * « سورةُ المعارج آیات 1 تا 8 »
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر * تقاضاکنندهاي تقاضاي عذابي کرد که واقع شد. * اين عذاب مخصوص کافران است، و هيچ کس نميتواند آن را دفع کند، * از سوي خداوند ذي المعارج ( خداوندي که فرشتگانش بر آسمانها صعود و عروج ميکنند). * فرشتگان و روح ( فرشته ي مقرب خداوند) بسوي او عروج ميکنند در آن روزي که مقدارش پنجاه هزار سال است. * پس صبر جميل پيشه کن، * زيرا آنها آن روز را دور ميبينند، * و ما آن را نزديک ميبينيم. * همان روز که آسمان همچون فلز گداخته ميشود، * |
|
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ * ما لَکُمْ لا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقاراً * وَ قَدْ خَلَقَکُمْ أَطْواراً * أَ لَمْ تَرَوْا کَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَماواتٍ طِباقاً * وَ جَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُوراً وَ جَعَلَ الشَّمْسَ سِراجاً * وَ اللَّهُ أَنْبَتَکُمْ مِنَ الْأَرْضِ نَباتاً * ثُمَّ يُعِيدُکُمْ فِيها وَ يُخْرِجُکُمْ إِخْراجاً * وَ اللَّهُ جَعَلَ لَکُمُ الْأَرْضَ بِساطاً * لِتَسْلُکُوا مِنْها سُبُلاً فِجاجاً * « سورةُ نوح آیات 13 تا 20 »
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر * چرا شما براي خدا عظمت قائل نيستيد؟! * در حالي که شما را در مراحل مختلف آفريد (تا از نطفه به انسان کامل رسيديد). * آيا نميدانيد چگونه خداوند هفت آسمان را يکي بالاي ديگري آفريده است، * و ماه را در ميان آسمانها مايه ي روشنايي، و خورشيد را چراغ فروزاني قرار داده است؟! * و خداوند شما را همچون گياهي از زمين رويانيد، * سپس شما را به همان زمين بازميگرداند، و بار ديگر شما را خارج ميسازد. * و خداوند زمين را براي شما فرش گستردهاي قرار داد، * تا از راههاي وسيع و درههاي آن بگذريد (و به هر جا ميخواهيد برويد).» * |
|
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ * ما لَکُمْ لا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقاراً * وَ قَدْ خَلَقَکُمْ أَطْواراً * أَ لَمْ تَرَوْا کَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَماواتٍ طِباقاً * وَ جَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُوراً وَ جَعَلَ الشَّمْسَ سِراجاً * وَ اللَّهُ أَنْبَتَکُمْ مِنَ الْأَرْضِ نَباتاً * ثُمَّ يُعِيدُکُمْ فِيها وَ يُخْرِجُکُمْ إِخْراجاً * « سورةُ نوح آیات 13 تا 18 »
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر* چرا شما براي خدا عظمت قائل نيستيد ؟! * در حالي که شما را در مراحل مختلف آفريد (تا از نطفه به انسان کامل رسيديد) . *آيا نميدانيد چگونه خداوند هفت آسمان را يکي بالاي ديگري آفريده است ، * و ماه را در ميان آسمانها مايه ي روشنايي ، و خورشيد را چراغ فروزاني قرار داده است ؟! * و خداوند شما را همچون گياهي از زمين رويانيد ، * سپس شما را به همان زمين بازميگرداند ، و بار ديگر شما را خارج ميسازد . * |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright ©
2009-2010 By
www.nSun.us
, All rights
reserved -
Hosted & Design
By
Hami Web Network
Powered By
DataLifeEngine
- SMS Box=
3000258800
-
SMS Plugin
Service By
www.SmsWay.ir
|
|