014037
سوره ابراهیم آیه 37
العربي :
بسم الله الرحمن الرحيم
رَبَّنا إِنّي أَسْكَنْتُ مِنْ ذُرِّيَّتي بِوادٍ غَيْرِ ذي زَرْعٍ عِنْدَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنا لِيُقيمُوا الصَّلاةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِنَ النّاسِ تَهْوي إِلَيْهِمْ وَ ارْزُقْهُمْ مِنَ الثَّمَراتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ(37)
فارسي :
به نام خداوند بخشنده مهربان
پروردگارا، من برخى از ذرّيّه و فرزندان خود را به وادى بىكشت و زرعى نزد بيتالحرام تو مسكن دادم، پروردگارا، تا نماز را به پا دارند، پس تو دلهايى از مردمان را به سوى آنها مايل گردان و به انواع ثمرات آنها را روزى ده، باشد كه شكر تو به جاى آرند.
English
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
O our Lord! surely I have settled a part of my offspring in a valleyunproductive of fruit near Thy Sacred House, our Lord! that they may keep upprayer; therefore make the hearts of some people yearn towards them andprovide them with fruits; haply they may be grateful
French
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
Ô notre Seigneur, j'ai établi une partie de ma descendance dans unevallée sans agriculture, près de Ta Maison sacrée(la Kaba), - ô notre Seigneur - afin qu'ils accomplissentla Salat. Fais donc que se penchent vers eux les cœurs d'une partiedes gens. Et nourris-les de fruits. Peut-être seront-ils reconnaissants
German
Im Namen des barmherzigen und gnädigen Gottes
Herr! Ich habe Leute aus meiner Nachkommenschaft in einem Talin dem kein Getreide wächst, bei deinem geheiligten Haus (d. h. derKa`ba) Wohnung nehmen lassen, Herr, damit sie das Gebet verrichten.Mach, daß das Herz von (gewissen) Menschen sich ihnen zuneigt, undbeschere ihnen Früchte! Vielleicht werden sie dankbar sein
Italian
In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso
O Signor nostro, ho stabilito una parte della mia progenie in una valle sterile, nei pressi della Tua Sacra Casa, affinché, o Signor nostro, assolvano all'ora- zione. Fai che i cuori di una parte dell'umanità tendano a loro; concedi loro [ogni specie] di frutti. Forse Ti saranno riconoscenti
Malay
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani
Wahai Tuhan kami! Sesungguhnya aku telah menempatkan sebahagian dari zuriat keturunanku di sebuah lembah ( Tanah Suci Mekah ) yang tidak ada tanaman padanya, di sisi rumahMu yang diharamkan mencerobohinya. Wahai Tuhan kami, ( mereka ditempatkan di situ ) supaya mereka mendirikan sembahyang ( dan memakmurkannya dengan ibadat ). Oleh itu, jadikanlah hati sebahagian dari manusia tertarik gemar kepada mereka, ( supaya datang beramai-ramai ke situ ) dan kurniakanlah rezeki kepada mereka dari berbagai jenis buah-buahan dan hasil tanaman, semoga mereka bersyukur
Spanich
IEn el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso
iSeñor! He establecido a parte de mi descendencia en un valle sin cultivar,junto a tu Casa Sagrada, ¡Señor!, para que hagan la azalá. ¡Haz que loscorazones de algunos hombres sean afectuosos con ellos! ¡Provéeles defrutos! Quizás, así, sean agradecidos |