003192
سوره آل عمران آیه 192
العربي :
بسم الله الرحمن الرحيم
رَبَّنا إِنَّكَ مَنْ تُدْخِلِ النّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ وَ ما لِلظّالِمينَ مِنْ أَنْصارٍ(192)
فارسي :
به نام خداوند بخشنده مهربان
اى پروردگار ما، هر كه را در آتش افكنى او را سخت خوار كردهاى، و ستمكاران هيچ ياورى ندارند؛
English
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Our Lord! surely whomsoever Thou makest enter the fire, him Thou hast indeedbrought to disgrace, and there shall be no helpers for the unjust
French
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
Seigneur! Quiconque Tu fais entrer dans le Feu, Tu le couvres vraimentd'ignominie. Et pour les injustes, il n'y a pas de secoureurs
German
Im Namen des barmherzigen und gnädigen Gottes
Herr! Wen du in das Höllenfeuer eingehen läßt,den machst du (damit endgültig) zuschanden. Und die Frevler haben(dereinst) keine Helfer
Italian
In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso
O Signore, colui che fai entrare nel Fuoco lo copri di ignominia e gli empi non avranno chi li soccorra
Malay
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani
Wahai Tuhan kami! Sebenarnya sesiapa yang Engkau masukkan ke dalam Neraka maka sesungguhnya Engkau telah menghinakannya dan orang-orang yang zalim tidak akan beroleh seorang penolong pun
Spanich
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso
iSeñor! Tú cubres de oprobio a quien introduces en el Fuego. Los impíosno tendrán que les auxilie |