002200
سوره البقره آیه 200
العربي :
بسم الله الرحمن الرحيم
فَإِذا قَضَيْتُمْ مَناسِكَكُمْ فَاذْكُرُوا اللّهَ كَذِكْرِكُمْ آباءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا فَمِنَ النّاسِ مَنْ يَقُولُ رَبَّنا آتِنا فِي الدُّنْيا وَ ما لَهُ فِي اْلآخِرَةِ مِنْ خَلاقٍ(200)
فارسي :
به نام خداوند بخشنده مهربان
پس آن گاه كه اعمال حجّ را به جا آورديد، همان گونه كه پدران خود را ياد مىكنيد بلكه بيش از آن خدا را ياد كنيد )و هر حاجت دنيا و آخرت را از خدا بخواهيد( بعضى مردم ) كوتاه نظر از خدا تمنّاى متاع دنيوى تنها كنند و( گويند : پروردگارا ، ما را از نعمتهاى دنيا بهرهمند ساز ؛ و آنان را از نعمت آخرت نصيبى نيست.
English
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
So when you have performed your devotions, then laud Allah as you lauded yourfathers, rather a greater lauding. But there are some people who say, OurLord! give us in the world, and they shall have no resting place
French
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
Et quand vous aurez achevé vos rites, alors invoquez Allah comme vousinvoquez vos pères, et plus ardemment encore. Mais il est des gens quidisent seulement: «Seigneur! Accorde nous (le bien) ici-bas!»- Pour ceux-là, nulle part dans l'au-delà
German
Im Namen des barmherzigen und gnädigen Gottes
Und wenn ihr eure Riten vollzogen habt, dann gedenketGottes, wie ihr (bisher) eurer Väter gedachtet, oder nochinniger! Und unter den Menschen gibt es welche, die sagen:,Herr, gib uns imDiesseits (Gutes)`, während sie am Jenseits keinen Anteil haben
Italian
In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso
E quando avrete terminato i riti, ricordate Allah come ricordate i vostri padri e con maggior venerazione. Ci sono persone che dicono:"Signore dacci le cose buone di questo mondo!"Questi non avranno parte nell'altra vita
Malay
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani
Apabila kamu telah menyelesaikan ibadah hajimu, maka berzikirlah ( dengan menyebut ) Allah, sebagaimana kamu menyebut-nyebut ( membangga-banggakan ) nenek moyangmu, atau ( bahkan ) berzikirlah lebih banyak dari itu. Maka di antara manusia ada orang yang berdoa: "Ya Tuhan kami, berilah kami ( kebaikan ) di dunia", dan tiadalah baginya bahagian ( yang menyenangkan ) di akhirat
Spanich
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso
Cuando hayáis cumplido vuestros ritos, ¡recordad a Alá como recordáis avuestros antepasados o con más fervor aún! Hay entre los hombres quienesdicen: «¡Señor! ¡Danos en la vida de acá!» Ésos no tendrán parte en laotra vida |