039049
سوره الزمر آیه 49
العربي :
بسم الله الرحمن الرحيم
فَإِذَا مَس الانسنَ ضرٌّ دَعَانَا ثمَّ إِذَا خَوَّلْنَهُ نِعْمَةً مِّنَّا قَالَ إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلى عِلْمِ بَلْ هِىَ فِتْنَةٌ وَ لَكِنَّ أَكْثرَهُمْ لا يَعْلَمُونَ(49)
فارسي :
به نام خداوند بخشنده مهربان
آرى آدمى (ناسپاس) چون رنج و دردى به او رسد ما را به دعا مىخواند و باز چون (آن رنج و عذاب را برداشتيم و) نعمت و دولت به او داديم گويد:اين نعمت دانسته (و به استحقاق) نصيب من گرديد. (چنين نيست) بلكه آن امتحان وى است و ليكن اكثر مردم آگه نيستند.
English
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
So when harm afflicts a man he calls upon Us; then, when We give him a favorfrom Us, he says: I have been given it only by means of knowledge. Nay, it isa trial, but most of them do not know
French
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
Quand un malheur touche l'homme, il Nous invoque. Quand ensuite Nouslui accordons une faveur de Notre part, il dit: «Je ne la dois qu'à(ma) science». C'est une épreuve, plutôt; mais la plupart d'entre euxne savent pas
German
Im Namen des barmherzigen und gnädigen Gottes
Wenn nun Not über den Menschen kommt, betet er zu uns.(Aber) wenn wir ihm hierauf Gnade (w. eine Gnade von uns) erweisen,sagt er (indem er so tut, als ob das selbstverständlich wäre):,Ich habe es auf Grund von Wissen erhalten`. Aber nein! Es ist eine Prüfung(mit der die Menschen auf die Probe gestellt werden sollen). Jedoch
diemeisten von ihnen wissen nicht Bescheid
Italian
In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso
Quando una digrazia lo colpisce, l'uomo Ci invoca. Poi, quando gli concediamo una grazia, dice: « Questo proviene dalla mia scienza! » . Si tratta invece di una tentazione, ma la maggior parte di loro non lo sa
Malay
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani
Maka apabila manusia disentuh oleh sesuatu bahaya, dia segera berdoa kepada Kami; kemudian apabila Kami memberikannya sesuatu nikmat ( sebagai kurnia ) dari Kami, berkatalah dia ( dengan sombongnya ): Aku diberikan nikmat ini hanyalah disebabkan pengetahuan dan kepandaian yang ada padaku. ( Tidaklah benar apa
yang dikatakannya itu ) bahkan pemberian nikmat yang tersebut adalah ujian ( adakah dia bersyukur atau sebaliknya ), akan tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui ( hakikat itu
Spanich
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso
Cuando el hombre sufre una desgracia, Nos invoca. Luego, cuando ledispensamos una gracia Nuestra, dice: «¡Lo que se me ha dado lodebo sólo a ciencia! » ¡No! Es una prueba, pero la mayoría no saben
|