014034
سوره ابراهيم آیه 34
العربي :
بسم الله الرحمن الرحيم
وَ ءَاتَاتُم مِّن كلِّ مَا سأَلْتُمُوهُ وَ إِن تَعُدُّوا نِعْمَت اللَّهِ لا تحْصوهَا إِنَّ الانسنَ لَظلُومٌ كفَّارٌ(34)
فارسي :
به نام خداوند بخشنده مهربان
و از انواع نعمتهايى كه از او درخواست كرديد به شما عطا فرمود، و اگر نعمتهاى (بى انتها) خدا را بخواهيد به شماره آوريد هرگز حساب آن نتوانيد كرد، (با اين همه لطف و رحمت خدا) باز انسان سخت ستمگر و كفر كيش و ناسپاس است.
English
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
And He gives you of all that you ask Him; and if you count Allah's favors,you will
not be able to number them most surely man is very unjust, veryungrateful
French
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
Il vous a accordé de tout ce que vous Lui avez demandé. Et si vouscomptiez les bienfaits d'Allah, vous ne sauriez les dénombrer.L'homme est vraiment très injuste, très ingrat
German
Im Namen des barmherzigen und gnädigen Gottes
Und er hat euch allerlei gegeben, worum ihr ihn batet. Wennihr die Gnade Gottes (im einzelnen) errechnen wollt, könnt ihr sie(überhaupt) nicht zählen. Der Mensch ist (sofern er all diese Gnadenerweisenicht anerkennt) wirklich frevelhaft und undankbar
Italian
In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso
E vi ha dato [parte] di tutto quel che Gli avete chiesto: se voleste contare i doni di Allah, non potreste enumerarli. In verità l'uomo è ingiusto, ingrato
Malay
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani
Dan Dia telah memberi kepada kamu sebahagian dari tiap-tiap apa jua yang kamu hajati dan jika kamu menghitung nikmat Allah nescaya lemahlah kamu menentukan bilangannya. Sesungguhnya manusia ( yang ingkar ) sangat suka menempatkan sesuatu pada bukan tempatnya lagi sangat tidak menghargai nikmat Tuhannya
Spanich
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso
Os ha dado de todo lo que Le habéis pedido. Si os pusierais a contar lasgracias de Alá, no podríais enumerarlas. El hombre es, ciertamente, muyimpío, muy desagradecido
|