047015
سوره محمد آیه 15
العربي :
بسم الله الرحمن الرحيم
مَّثَلُ الجَْنَّةِ الَّتى وُعِدَ الْمُتَّقُونَ فِيهَا أَنهَرٌ مِّن مَّاءٍ غَيرِ ءَاسِنٍ وَ أَنهَرٌ مِّن لَّبنٍ لَّمْ يَتَغَيرْ طعْمُهُ وَ أَنهَرٌ مِّنْ خَمْرٍ لَّذَّةٍ لِّلشرِبِينَ وَ أَنهَرٌ مِّنْ عَسلٍ مُّصفًّى وَ لهَُمْ فِيهَا مِن كلِّ الثَّمَرَتِ وَ مَغْفِرَةٌ مِّن رَّبهِمْ كَمَنْ هُوَ خَلِدٌ فى النَّارِ وَ سقُوا مَاءً حَمِيماً فَقَطعَ أَمْعَاءَهُمْ(15)
فارسي :
به نام خداوند بخشنده مهربان
داستان بهشتى كه به متقيان وعده دادند اين است كه در آن باغ بهشت نهرهايى از آب زلال دگرگون ناشدنى است و نهرها از شير بى آنكه هرگز طعمش تغيير كند و نهرها از شراب ناب كه نوشندگان را به حد كمال لذّت بخشد و نهرها از عسل مصفّى و تمام انواع ميوهها بر آنان مهيّاست و (فوق همه لذّات) مغفرت و لطف پروردگارشان، (آيا حال آن كه در اين بهشت ابد است) مانند كسى است كه در آتش مخلّد است و آب جوشنده حميم به خوردشان دهند تا اندرونشان را پاره پاره گرداند؟
English
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
A parable of the Garden which those guarding (against evil) are promised:Therein are rivers of water that does not alter, and rivers of milk the tastewhereof does not change, and rivers of drink delicious to those who drink, andrivers of honey clarified; and for them therein are all fruits and protectionfrom their Lord. (Are these) like those who abide in the fire and who aremade to drink boiling water so it rends their bowels asunder
French
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
Voici la description du Paradis qui a été promis aux pieux: il y auralà des ruisseaux d'une eau jamais malodorante, et des ruisseaux d'unlait au goût inaltérable, et des ruisseaux d'un vin délicieux à boire,ainsi que des ruisseaux d'un miel purifié. Et il y a là, pour eux,des fruits de toutes sortes, ainsi qu'un pardon de la part de leurSeigneur. (Ceux-là) seront-ils pareils à ceux qui s'éternisent dansle Feu et qui sont abreuvés d'une eau bouillante qui leur déchire lesentrailles
German
Im Namen des barmherzigen und gnädigen Gottes
DasParadies, das den Gottesfürchtigen versprochen ist, ist so beschaffen:In ihm sind Bäche mit Wasser, das nicht faul ist, andere mit Milch, die(noch) unverändert (frisch) schmeckt, andere mit Wein, den zu trinkenein Genuß ist, und (wieder) andere mit geläutertem Honig. Sie (d. h. dieGottesfürchtigen) haben darin allerlei Früchte und Barmherzigkeit vonihrem Herrn (zu erwarten). (Sind die Insassen eines so herrlichenParadieses etwa) Leuten gleich, die (ewig) im Höllenfeuer weilen undheißes Wasser zu trinken bekommen, das ihnen die Eingeweide zerreißt
Italian
In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso
[Ecco] la descrizione del Giardino che è stata promessa ai timorati [di Allah]: ci saranno ruscelli di un'acqua che mai sarà malsana e ruscelli di latte dal gusto inalterabile e ruscelli di un vino delizioso a bersi, e ruscelli di miele purificato. E ci saranno, per loro, ogni sorta di frutta e il perdono del loro Signore. Essi sono forse simili a coloro che rimangono in perpetuo nel Fuoco e che verranno abbeverati di un'acqua bollente che devasterà le loro viscere
Malay
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani
Sifat Syurga yang telah dijanjikan kepada orang-orang yang bertakwa ( ialah seperti berikut ): Ada padanya beberapa sungai dari air yang tidak berubah ( rasa dan baunya ) dan beberapa sungai dari susu yang tidak berubah rasanya, serta beberapa sungai dari arak yang lazat bagi orang-orang yang meminumnya dan juga beberapa sungai dari madu yang suci bersih dan ada pula untuk mereka di sana segala jenis buah-buahan, serta keredaan dari Tuhan mereka. ( Adakah orang-orang yang tinggal kekal di dalam Syurga yang sedemikian itu keadaannya ) sama seperti orang-orang yang tinggal kekal di dalam Neraka dan diberi minum dari air yang menggelegak sehingga menjadikan isi perut mereka hancur? ( Sudah tentu tidak sama
Spanich
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso
Imagen del Jardín prometido a quienes temen a Alá: habrá en él arroyos deagua incorruptible, arroyos de leche de gusto inalterable, arroyos de vino,delicia de los bebedores, arroyos de depurada miel. Tendrán en él toda clasede frutas y perdón de su Señor. ¿Serán como quienes están en el Fuego portoda la eternidad, a los que se da de beber un agua muy caliente que lesroe las entrañas |