به نام خداوند بخشنده مهربان               بِسمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‏ ‏                In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful.                Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.                Im Namen des barmherzigen und gnädigen Gottes.                In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso.                Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.                ¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!              

 
   Home Page | صفحه اول   Rss Link | فید خبرخوان   Contact Us | تماس با ما     امروز
کلیک کن
 

انسان و قرآن / ضرب المثل های قرآن » سوره الانعام آیه 122 (006122 )
ارسال : 11/10/1348, 03:30 | 0 نظر | 294 بازديد نسخه مخصوص چاپ
 

006122

سوره الانعام  آیه 122

العربي :

بسم الله الرحمن الرحيم

أَ وَ مَن كانَ مَيْتاً فَأَحْيَيْنَهُ وَ جَعَلْنَا لَهُ نُوراً يَمْشى بِهِ فى النَّاسِ كَمَن مَّثَلُهُ فى الظلُمَتِ لَيْس بخَارِجٍ مِّنهَا كَذَلِك زُيِّنَ لِلْكَفِرِينَ مَا كانُوا يَعْمَلُونَ(122)

فارسي :

به نام خداوند بخشنده مهربان‏

و آيا كسى كه مرده (جهل و ضلالت) بود ما او را زنده كرديم و به او روشنى (علم و ديانت) داديم تا به آن روشنى ميان مردم (سرافراز) رود مثل او مانند كسى است كه در تاريكى‏ها (ى جهل) فرو رفته و از آن به در نتواند گشت؟ (آرى) كردار بد كافران در نظرشان چنين جلوه‏گر شده است.

 

 

English

In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful

Is he who was dead then We raised him to life and made for him a light bywhich he walks among the people, like him whose likeness is that of one inutter darkness whence he cannot come forth? Thus what they did was made fairseeming to the unbelievers

French

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux

Est-ce que celui qui était mort et que Nous avons ramené à la vie et àqui Nous avons assigné une lumière grâce à laquelle il marche parmi lesgens, est pareil à celui qui est dans les ténèbres sans pouvoir en sortir?Ainsi on a enjolivé aux mécréants ce qu'ils œuvrent

German

Im Namen des barmherzigen und gnädigen Gottes

Ist denn einer, der tot war, und den wir dann zum Lebenerweckt, und dem wir Licht gegeben (w. gemacht) haben, in dem erunter den Menschen umhergeht, (gleich) wie einer, der in der Finsternisist und nicht aus ihr herauskommen kann? So kam den Ungläubigen(von jeher) schön vor, was sie (in ihrem Erdenleben an Bösem) getanhaben

Italian

In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso

Forse colui che era morto, e al quale abbiamo dato la vita affidandogli una luce per camminare tra gli uomini, sarebbe uguale a chi è nelle tenebre senza poterne uscire?  Cos? sembrano graziose ai miscredenti le loro azioni

Malay

Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani

Dan adakah orang yang mati ( hatinya dengan kufur ), kemudian Kami hidupkan dia semula ( dengan hidayat petunjuk ) dan Kami jadikan baginya cahaya ( iman ) yang menerangi ( sehingga dapatlah dia membezakan antara yang benar dengan yang salah, dan dapatlah ) dia berjalan dengan suluhan cahaya itu dalam masyarakat

manusia, ( adakah orang yang demikian keadaannya ) sama seperti yang tinggal tetap di dalam gelap-gelita ( kufur ), yang tidak dapat keluar sama sekali daripadanya? Demikianlah ( sebagaimana iman itu diperlihatkan keelokannya

kepada orang-orang yang beriman ), diperlihatkan pula pada pandangan orang-orang yang kafir itu akan keelokan apa yang mereka telah lakukan ( dari perbuatan kufur dan segala jenis maksiat

Spanich

¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso

El que estaba muerto y que luego hemos resucitado dándole una luz con lacual anda entre la gente, ¿es igual que el que está entre tinieblas sinpoder salir? De este modo han sido engalanadas las obras de losinfieles

 

 








 
 
n s u n
« انسان »
 
c a t e g o r y
« موضوعات »
بیش از 100 موضوع با محوریت انسان
 
r e g i s t e r a t i o n
« عضویت و اشتراک »
با لینک ثابت RSS سایت مطالب را در سایت و یا نرم افزار خود منتشر و شماهده کنید
به زودی

به مناسبت آغاز سال 1391 و شروع چهارمین سال فعالیت سایت سامانه عضویت پیامکی "انسان" افتتاح شد.
جهت دریافت رایگان پیام های کوتاه با موضوع انسان یک پیامک با متن انسان به شماره
3000258800 ارسال نموده و منتظر تائید عضویت خود در سامانه شوید.
شما نیز می توانید نظرات ، انتقادات و پیشنهادات خود را به شماره مذکور پیامک کنید.

 
l a s t  p o s t
« آخرین مطالب »
 
v o t e
« نظرسنجی »

نظر شما در مورد محتوی سایت انسان چیست؟


 
c a n o n i c a l   t i m e
« اوقات شرعی »
 
c h a r i t y
« كمك هاي انسان دوستانه »»





برنامه جهانی مبارزه با گرسنگی

کمک به ایتام
 
 
t r a n s l a t e
« ترجمه »

 
c a l e n d a r
« تقویم شمسی »
<    «  دی 1403  »    >
شیدسچپج
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
 
 
l i n k  b o x
« پیوند به بیرون »

براي تبادل لينك با ما آدرس سايت را با نام "انسان" در وبسايت يا وبلاگ خود اضافه كرده و سپس از قسمت تماس با ما لينك خود را ارسال نمائيد
آدرس های ورودی به سایت:
www.Nsun.us
www.N-Sun.ir
www.Nsun.tk
nsun.ely.ir

 
 

خدا نکنه تا آدم نشدیم دنیا بهمون رو بیاره Copyright © 2009-2010 By www.nSun.us , All rights reserved -  Hosted & Design By Hami Web Network
Powered By DataLifeEngine - SMS Box= 3000258800  -   SMS Plugin Service By www.SmsWay.ir