| 002171 سوره البقره آیه 171  العربي :  بسم الله الرحمن الرحيم وَ مَثَلُ الَّذِينَ كفَرُوا كَمَثَلِ الَّذِى يَنْعِقُ بمَا لا يَسمَعُ إِلا دُعَاءً وَ نِدَاءً صمُّ بُكْمٌ عُمْىٌ فَهُمْ لا يَعْقِلُونَ(171) فارسي : به نام خداوند بخشنده مهربان و مثل كافران (در شنيدن سخن انبياء و درك نكردن معناى آن) چون حيوانى است كه آوازش كنند و او از آن آواز (معنايى درك نكرده و) جز صدايى نشنود، كفّار هم (از شنيدن و ديدن حق) كر و گنگ و كورند، زيرا تعقل نمىكنند.     English  In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful And the parable of those who disbelieve is as the parable of one who callsout to that which hears no more than a call and a cry; deaf, dumb (and) blind,so they do not understand French  Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux Les mécréants ressemblent à (du bétail) auquel on crie et qui entendseulement appel et voix confus. Sourds, muets, aveugles, ils neraisonnent point German  Im Namen des barmherzigen und gnädigen Gottes Bei den Ungläubigen ist es, wie wenn man Vieh (w. etwas)anschreit, das nur Zu- und Anruf hört (ohne die eigentliche Sprache zuverstehen). Taub (sind sie), stumm und blind. Und sie haben keinenVerstand Italian  In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso I miscredenti sono come bestiame di fronte al quale si urla, ma che non ode che un indistinto richiamo . Sordi, muti, ciechi, non comprendono nulla Malay  Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani Dan perumpamaan ( orang yang menyeru ) orang-orang kafir adalah seperti penggembala yang memanggil binatang yang tidak mendengar selain panggilan dan seruan saja. Mereka tuli, bisu dan buta, maka ( oleh sebab itu ) mereka tidak mengerti Spanich  ¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso Los incrédulos son como cuando uno grita al ganado, que no percibe más queuna llamada, un grito: son sordos, mudos, ciegos, no razonan |