011059
سوره هود آیه 59
العربي :
بسم الله الرحمن الرحيم
وَ تِلْك عَادٌ جَحَدُوا بِئَايَتِ رَبهِمْ وَ عَصوْا رُسلَهُ وَ اتَّبَعُوا أَمْرَ كلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ(59)
فارسي :
به نام خداوند بخشنده مهربان
و همين قوم عاد (امت هود) هستند كه آيات خدا را انكار و پيغمبران او را نافرمانى كردند و پيرو امر هر شخصى جبار و عنودى شدند.
English
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
And this was Ad; they denied the Communications of their Lord, and disobeyedHis apostles and followed the bidding of every insolent opposer (of Truth
French
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
Voilà les Aad. Ils avaient nié les signes (enseignements) de leurSeigneur, désobéi à Ses messagers et suivi le commandement de touttyran entêté
German
Im Namen des barmherzigen und gnädigen Gottes
Das waren die 'Ad. Sie leugneten die Zeichenihres Herrn, waren gegen seine Gesandten widerspenstig und folgtendem Befehl eines jeden (vom rechten Weg) abschweifenden Gewaltmenschen
Italian
In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso
Questi furono gli 'Ad, negarono i segni del loro Signore, disobbedirono ai Suoi messaggeri e avevano obbedito agli ordini di ogni protervo tiranno
Malay
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani
Dan itulah peristiwa kaum Aad mereka mengingkari ayat-ayat keterangan Tuhan mereka, serta mereka menderhaka kepada Rasul-rasulnya dan mereka menurut perintah tiap-tiap ketua yang bermaharajalela, lagi degil dalam keingkarannya
Spanich
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso
Así eran los aditas. Negaron los signos de su Señor y desobedecieron a Susenviados, siguiendo, en cambio, las órdenes de todo tirano desviado |