به نام خداوند بخشنده مهربان               بِسمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‏ ‏                In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful.                Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.                Im Namen des barmherzigen und gnädigen Gottes.                In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso.                Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.                ¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!              

 
   Home Page | صفحه اول   Rss Link | فید خبرخوان   Contact Us | تماس با ما     امروز
کلیک کن
 

انسان و قرآن / آیات الهی به روایت قرآن » سوره الانعام آیه 158
ارسال : 11/10/1348, 03:30 | 0 نظر | 319 بازديد نسخه مخصوص چاپ
 

006158

سوره الانعام آیه 158

العربي :

بسم الله الرحمن الرحيم

هَلْ يَنْظُرُونَ إِلاّ أَنْ تَأْتِيَهُمُ الْمَلائِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ رَبُّكَ أَوْ يَأْتِيَ بَعْضُ آياتِ رَبِّكَ يَوْمَ يَأْتي بَعْضُ آياتِ رَبِّكَ لا يَنْفَعُ نَفْسًا إيمانُها لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ في إيمانِها خَيْرًا قُلِ انْتَظِرُوا إِنّا مُنْتَظِرُونَ(158)

فارسي :

به نام خداوند بخشنده مهربان‏

آيا (منكران) انتظارى دارند جز آنكه فرشتگان (قهر) بر آنها درآيند و يا (امر) خدا (و يا قضاى الهى) بر آنان فرا رسد (و همه هلاك شوند) يا برخى دلايل و آيات خدا آشكار شود؟روزى كه بعضى آيات (قهر) خداى تو بر آنها برسد آن روز هيچ كس را ايمانش نفع نبخشد اگر قبل از آن ايمان نياورده و يا در ايمان خود كسب خير و سعادت نكرده باشد. بگو:شما در انتظار (نتيجه اعمال زشت خود) باشيد ما هم در انتظار هستيم.

 

English

In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful

They do not wait aught but that the angels should come to them, or that yourLord should come, or that some of the signs of your Lord should come. On theDay when some of the signs of your Lord shall come, its faith shall not profita soul which did not believe before, or earn good through its faith. Say:Wait; we too are waiting

French

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux

Qu'attendent-ils? Que les Anges leur viennent? Que vienne ton Seigneur?Ou que viennent certains signes de ton Seigneur? Le jour où certainssignes de ton Seigneur viendront, la foi en Lui ne profitera à aucuneâme qui n'avait pas cru auparavant ou qui n'avait acquis aucun méritede sa croyance. Dis: «Attendez!» Nous attendons, Nous aussi

German

Im Namen des barmherzigen und gnädigen Gottes

Haben sie denn etwas anderes zu erwarten, als daß die (Todes)engel zuihnen kommen (um sie dem Gericht zuzuführen?), oder daß dein Herrkommt (um mit ihnen abzurechnen), oder daß etwas von den Zeichendeines Herrn (zur Ankündigung des jüngsten Tages über sie) kommt?Am Tag, da etwas von den Zeichen deines Herrn (über die Menschen)kommt, nützt keinem sein Glaube (etwas), der nicht (schon) vorhergeglaubt oder in seinem Glauben Gutes begangen hat. Sag: Wartet(nur) ab! Wir wanen (ebenfalls) ab

Italian

In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso

Aspettano forse che vengano gli angeli o che venga il tuo Signore o che si manifestino i segni del tuo Signore? Il giorno in cui sarà giunto uno dei se- gni del tuo Signore, all'anima non servirà a nulla la [professione di] fede che prima non aveva [fatto] e [essa] non sarà utile a chi non avrà acquisito un merito. Di': « Aspettate, ché anche noi aspettiamo

Malay

Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani

Apakah ( yang ditunggu-tunggu oleh mereka yang tidak beriman itu? ) mereka tidak menunggu melainkan kedatangan malaikat ( yang mencabut nyawa mereka ) atau kedatangan ( azab ) Tuhanmu atau kedatangan sebahagian dari tanda-tanda Tuhanmu ( yang menjadi alamat hari kiamat ). Pada hari datangnya sebahagian dari tanda-tanda Tuhanmu itu, tidak berfaedah lagi iman seseorang yang tidak beriman sebelum itu atau yang tidak berusaha mengerjakan kebaikan mengenai imannya. Katakanlah: Tunggulah kamu ( akan apa yang kamu berhak mendapatnya ) dan kami pun sebenarnya menunggu ( akan apa yang telah dijanjikan oleh Tuhan kepada kami

Spanich

¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso

¿Qué esperan sino que vengan a ellos los ángeles, o que venga tu Señor, oque vengan algunos de los signos de tu Señor? El día que vengan algunos delos signos de tu Señor, no aprovechará su fe a nádie que antes no hayacreído o que, en su fe, no haya hecho bien. Di: «¡Esperad! ¡Nosotrosesperamos








 
 
n s u n
« انسان »
 
c a t e g o r y
« موضوعات »
بیش از 100 موضوع با محوریت انسان
 
r e g i s t e r a t i o n
« عضویت و اشتراک »
با لینک ثابت RSS سایت مطالب را در سایت و یا نرم افزار خود منتشر و شماهده کنید
به زودی

به مناسبت آغاز سال 1391 و شروع چهارمین سال فعالیت سایت سامانه عضویت پیامکی "انسان" افتتاح شد.
جهت دریافت رایگان پیام های کوتاه با موضوع انسان یک پیامک با متن انسان به شماره
3000258800 ارسال نموده و منتظر تائید عضویت خود در سامانه شوید.
شما نیز می توانید نظرات ، انتقادات و پیشنهادات خود را به شماره مذکور پیامک کنید.

 
l a s t  p o s t
« آخرین مطالب »
 
v o t e
« نظرسنجی »

نظر شما در مورد محتوی سایت انسان چیست؟


 
c a n o n i c a l   t i m e
« اوقات شرعی »
 
c h a r i t y
« كمك هاي انسان دوستانه »»





برنامه جهانی مبارزه با گرسنگی

کمک به ایتام
 
 
t r a n s l a t e
« ترجمه »

 
c a l e n d a r
« تقویم شمسی »
<    «  دی 1403  »    >
شیدسچپج
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
 
 
l i n k  b o x
« پیوند به بیرون »

براي تبادل لينك با ما آدرس سايت را با نام "انسان" در وبسايت يا وبلاگ خود اضافه كرده و سپس از قسمت تماس با ما لينك خود را ارسال نمائيد
آدرس های ورودی به سایت:
www.Nsun.us
www.N-Sun.ir
www.Nsun.tk
nsun.ely.ir

 
 

خدا نکنه تا آدم نشدیم دنیا بهمون رو بیاره Copyright © 2009-2010 By www.nSun.us , All rights reserved -  Hosted & Design By Hami Web Network
Powered By DataLifeEngine - SMS Box= 3000258800  -   SMS Plugin Service By www.SmsWay.ir