به نام خداوند بخشنده مهربان               بِسمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‏ ‏                In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful.                Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.                Im Namen des barmherzigen und gnädigen Gottes.                In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso.                Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.                ¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!              

 
   Home Page | صفحه اول   Rss Link | فید خبرخوان   Contact Us | تماس با ما     امروز
کلیک کن
 

انسان و قرآن / آیات الهی به روایت قرآن » سوره الانعام آیات 104 و 105
ارسال : 11/10/1348, 03:30 | 0 نظر | 348 بازديد نسخه مخصوص چاپ
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

006104-006105 

سوره الانعام آیات 104 و 105

العربي :

بسم الله الرحمن الرحيم

 قَدْ جاءَكُمْ بَصائِرُ مِنْ رَبِّكُمْ فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِ وَ مَنْ عَمِيَ فَعَلَيْها وَ ما أَنَا عَلَيْكُمْ بِحَفيظٍ(104) وَ كَذلِكَ نُصَرِّفُ اْلآياتِ وَ لِيَقُولُوا دَرَسْتَ وَ لِنُبَيِّنَهُ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ(105)

فارسي :

به نام خداوند بخشنده مهربان‏

آيات الهى و كتب آسمانى كه سبب بصيرت شماست البته از طرف پروردگارتان آمد، پس هر كس بصيرت يافت خود به سعادت رسيد و هر كس كه كور بماند خود در زيان افتاد، و من نگهبان شما نيستم . و اين چنين ما آيات قرآن را به انواع گوناگون بيان كنيم (تا وسيله هدايت شود) ولى عاقبت كافران نادان گويند:تو (اينها را) به درس آموخته‏اى!و تا آن را براى اهل دانش بيان كنيم.

English

In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful

Indeed there have come to you clear proofs from your Lord; whoever willtherefore see, it is for his own soul and whoever will be blind, it shallbe against himself and I  am not a keeper over you. And thus do We repeat the communications and that they may say: You have read; and that We may make it clear to a people who know

French

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux

Certes, il vous est parvenu des preuves évidentes, de la part de votreSeigneur. Donc, quiconque voit clair, c'est en sa faveur; et quiconquereste aveugle, c'est à son détriment, car je ne suis nullement chargé devotre sauvegarde. C'est ainsi que Nous expliquons les versets. Et afin qu'ils disent: «Tu asétudié». Et afin de l'exposer clairement à des gens qui savent

German

Im Namen des barmherzigen und gnädigen Gottes

Nunmehr sind sichtbare Hinweise von eurem Herrn zueuch gekommen (damit ihr einsichtig werdet). Wenn nun einer (dieHinweise beachtet und) sieht, ist es zu seinem eigenen Vorteil, wenneiner blind ist, zu seinem eigenen Nachteil. Und ich bin nicht Hüterüber euch. So wandeln wir die Verse (w. Zeichen) ab. Und sie (d. h.die Ungläubigen) würden deshalb sagen:,Du hast (bei anderen danach)geforscht.` Und wir wollten es (oder: ihn, d. h. den Koran) auf dieseWeise Leuten klar machen, die Bescheid wissen

Italian

In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso

[Di' loro]: «Da parte del vostro Signore vi sono giunti appelli alla lungimiran za. Chi dunque vede chiaro, è a suo vantaggio; chi resta cieco, è a suo danno. Io non sono il vostro custode».Spieghiamo cos? i Nostri segni, affinché siano spinti a dire: « Li hai studiati», e per esporli a quelli che sanno

Malay

Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani

( Katakanlah wahai Muhammad ): Sesungguhnya telah datang kepada kamu keterangan-keterangan ( dalil-dalil dan bukti ) dari Tuhan kamu; oleh itu sesiapa melihat ( kebenaran itu serta menerimanya ) maka faedahnya terpulang kepada dirinya sendiri dan sesiapa buta ( dan enggan menerimanya ) maka bahayanya tertimpalah ke atas dirinya sendiri dan tiadalah aku berkewajipan menjaga dan mengawasi kamu . Dan demikianlah Kami menerangkan ayat-ayat keterangan Kami satu persatu ( dengan berbagai cara, untuk menimbulkan keingkaran mereka ) dan supaya mereka ( yang ingkar itu menuduhmu dengan ) berkata: Engkau telah mempelajarinya ( dari orang-orang lain ) dan supaya kami menerangkan ( Al-Quran ) itu kepada orang-orang yang ( mahu ) mengetahui

Spanich

¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso

Habéis recibido intuiciones de vuestro Señor. Quien ve claro, ve enbeneficio propio. Quien está ciego, lo está en detrimento propio. Yo nosoy vuestro custodio . Así exponemos las aleyas para que digan: «Tú has estudiado» y paraexplicarlo Nosotros a gente que sabe








 
 
n s u n
« انسان »
 
c a t e g o r y
« موضوعات »
بیش از 100 موضوع با محوریت انسان
 
r e g i s t e r a t i o n
« عضویت و اشتراک »
با لینک ثابت RSS سایت مطالب را در سایت و یا نرم افزار خود منتشر و شماهده کنید
به زودی

به مناسبت آغاز سال 1391 و شروع چهارمین سال فعالیت سایت سامانه عضویت پیامکی "انسان" افتتاح شد.
جهت دریافت رایگان پیام های کوتاه با موضوع انسان یک پیامک با متن انسان به شماره
3000258800 ارسال نموده و منتظر تائید عضویت خود در سامانه شوید.
شما نیز می توانید نظرات ، انتقادات و پیشنهادات خود را به شماره مذکور پیامک کنید.

 
l a s t  p o s t
« آخرین مطالب »
 
v o t e
« نظرسنجی »

نظر شما در مورد محتوی سایت انسان چیست؟


 
c a n o n i c a l   t i m e
« اوقات شرعی »
 
c h a r i t y
« كمك هاي انسان دوستانه »»





برنامه جهانی مبارزه با گرسنگی

کمک به ایتام
 
 
t r a n s l a t e
« ترجمه »

 
c a l e n d a r
« تقویم شمسی »
<    «  دی 1403  »    >
شیدسچپج
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
 
 
l i n k  b o x
« پیوند به بیرون »

براي تبادل لينك با ما آدرس سايت را با نام "انسان" در وبسايت يا وبلاگ خود اضافه كرده و سپس از قسمت تماس با ما لينك خود را ارسال نمائيد
آدرس های ورودی به سایت:
www.Nsun.us
www.N-Sun.ir
www.Nsun.tk
nsun.ely.ir

 
 

خدا نکنه تا آدم نشدیم دنیا بهمون رو بیاره Copyright © 2009-2010 By www.nSun.us , All rights reserved -  Hosted & Design By Hami Web Network
Powered By DataLifeEngine - SMS Box= 3000258800  -   SMS Plugin Service By www.SmsWay.ir