002118
سوره البقره آیه 118
العربي :
بسم الله الرحمن الرحيم
وَ قالَ الَّذينَ لا يَعْلَمُونَ لَوْ لا يُكَلِّمُنَا اللّهُ أَوْ تَأْتينا آيَةٌ كَذلِكَ قالَ الَّذينَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِثْلَ قَوْلِهِمْ تَشابَهَتْ قُلُوبُهُمْ قَدْ بَيَّنَّا اْلآياتِ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ(118)
فارسي :
به نام خداوند بخشنده مهربان
مردم نادان اعتراض كردند كه چرا خداوند با ما سخن نگويد، يا معجزهاى (و كتابى مطابق ميل ما) بر ما نمىآيد؟پيشينيان هم به مانند اينان (به نادانى) چنين سخنان مىگفتند؛دلهاشان (در نافهمى) به هم شبيه است. ما ادلّه رسالت را براى اهل يقين روشن گردانيديم.
English
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
And those who have no knowledge say: Why does not Allah speak to us or a signcome to us? Even thus said those before them, the like of what they say;their hearts are all alike. Indeed We have made the communications clear fora people who are sure
French
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
Et ceux qui ne savent pas ont dit: «Pourquoi Allah ne nous parle-t-Ilpas (directement), ou pourquoi un signe ne nous vient-il pas»? De même,ceux d'avant eux disaient une parole semblable. Leurs cœurs seressemblent. Nous avons clairement exposé les signes pour des gensqui ont la foi ferme
German
Im Namen des barmherzigen und gnädigen Gottes
Diejenigen, die kein Wissen haben, (d. h. die Heiden?) sagen:,Warum spricht Gott nicht (unmittelbar) zu uns, oder warum kommtuns nicht (wenigstens) ein Zeichen zu?` Die vor ihnen lebten, habendasselbe gesagt. Ihre Herzen sind (was die Verstocktheit angeht) einan-der gleich. Wir haben die Verse (w. Zeichen) klargemacht für Leute, die(von der Wahrheit) überzeugt sind
Italian
In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso
E quelli che non sanno nulla dicono:"Perché Allah non ci parla o perché non ci fa pervenire un segno divino? "Anche quelli che vennero prima di loro tennero simili discorsi. I loro cuori si assomigliano. Eppure abbiamo esposto con chiarezza i nostri segni a coloro che credono
Malay
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani
Dan orang-orang yang tidak mengetahui berkata: "Mengapa Allah tidak ( langsung ) berbicara dengan kami atau datang tanda-tanda kekuasaan-Nya kepada kami?" Demikian pula orang-orang yang sebelum mereka telah mengatakan seperti ucapan mereka itu; hati mereka serupa. Sesungguhnya Kami telah menjelaskan tanda-tanda kekuasaan Kami kepada kaum yang yakin
Spanich
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso
Los que no saben dicen: «¿Por qué Alá no nos habla o nos viene un signo?»Lo mismo decían sus antecesores. Sus corazones son iguales. En verdad,hemos aclarado los signos a un pueblo que está convencido |