006098
سوره الانعام آیه98
العربي :
بسم الله الرحمن الرحيم
وَ هُوَ الَّذي أَنْشَأَكُمْ مِنْ نَفْسٍ واحِدَةٍ فَمُسْتَقَرٌّ وَ مُسْتَوْدَعٌ قَدْ فَصَّلْنَا اْلآياتِ لِقَوْمٍ يَفْقَهُونَ(98)
فارسي :
به نام خداوند بخشنده مهربان
و هم اوست خدايى كه همه شما را از يك تن در آرامگاه (رحم) و وديعتگاه (صلب) بيافريد. ما نيكو آيات خود را براى اهل بصيرت مفصل بيان نموديم.
English
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
And He it is Who has brought you into being from a single soul, then there isa resting-place and a depository; indeed We have made plain thecommunications for a people who understand
French
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
Et c'est Lui qui vous a créés à partir d'une personne unique (Adam). Etil y a une demeure et un lieu de dépôt (pour vous.) Nous avons exposé lespreuves pour ceux qui comprennent
German
Im Namen des barmherzigen und gnädigen Gottes
Und er ist es, dereuch aus einem einzigen Wesen hat entstehen lassen. Und nun gibt es(seit der Erschaffung des ersten Menschen für jeden) eine Zeit der Ruhe(im Mutterleib?) und eine Zeit der Übergabe (d. h. eine Zeit, in der erzur Welt gebracht wird?). Wir haben die Zeichen (oder: Verse)auseinandergesetzt für Leute, die Verstand haben
Italian
In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso
E' Lui che vi ha fatto nascere da un solo individuo e [vi ha dato] un ricettacolo e un deposito . Certamente abbiamo dispiegato i segni per coloro che capiscono
Malay
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani
Dan Dialah yang mencipta kamu dari diri yang satu ( Adam ), maka ( bagi kamu ) disediakan tempat tetap ( dalam tulang sulbi bapa kamu atau di bumi ) dan tempat simpanan ( dalam rahim ibu atau dalam kubur ). Sesungguhnya Kami telah jelaskan tanda-tanda kebesaran ( Kami ) satu persatu bagi orang-orang yang mengerti ( secara mendalam
Spanich
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso
Y Él es Quien os ha creado de una sola persona. Receptáculo y depósito.Hemos expuesto así los signos a gente que entiende |