به نام خداوند بخشنده مهربان               بِسمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‏ ‏                In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful.                Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.                Im Namen des barmherzigen und gnädigen Gottes.                In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso.                Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.                ¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!              

 
   Home Page | صفحه اول   Rss Link | فید خبرخوان   Contact Us | تماس با ما     امروز
کلیک کن
 

انسان در گذر ایام / ایام شادمانی » لیالی قدر
ارسال : 11/10/1348, 03:30 | 0 نظر | 263 بازديد نسخه مخصوص چاپ
 

097001-5

سوره القدر آیات 1 تا 5

العربي :

بسم الله الرحمن الرحيم

إِنّا أَنْزَلْناهُ في لَيْلَةِ الْقَدْرِ(1)

وَ ما أَدْراكَ ما لَيْلَةُ الْقَدْرِ(2)

لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ(3)

َتنَزَّلُ الْمَلائِكَةُ وَ الرُّوحُ فيها بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلّ‏ِ أَمْرٍ(4)

سَلامٌ هِيَ حَتّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ(5)

فارسي :

به نام خداوند بخشنده مهربان‏

ما اين قرآن عظيم الشأن را در شب قدر نازل كرديم. (1)  و چه تو را به عظمت اين شب قدر آگاه تواند كرد؟(2)  شب قدر از هزار ماه بهتر و بالاتر است. (3)  در اين شب فرشتگان و روح (يعنى جبرئيل) به اذن خدا (بر مقام ولايت نبى و امام عصر عليه السّلام) از هر فرمان و دستور الهى نازل مى‏شوند (و سرنوشت و مقدرات خلق را نازل مى‏گردانند) . (4)  اين شب (رحمت و) سلامت و تهنيت است تا صبحگاه. (5)

English

In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful

Surely We revealed it on the grand night. (1) And what will make you comprehend what the grand night is? (2)The grand night is better than a thousand months. (3)The angels and Gibreel descend in it by the permission of their Lord forevery affair. (4) Peace! it is till the break of the morning

French

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux

Nous l'avons certes, fait descendre (le Coran) pendant la nuit d'Al-Qadr. (1) Et qui te dira ce qu'est la nuit d'Al-Qadr? (2) La nuit d'Al-Qadr est meilleure que mille mois. (3) Durant celle-ci descendent les Anges ainsi que l'Esprit, par permissionde leur Seigneur pour tout ordre. (4) Elle est paix et salut jusqu'à l'apparition de l'aube

German

Im Namen des barmherzigen und gnädigen Gottes

Wir haben ihn (d. h. den Koran) in der Nacht der Bestimmunghinabgesandt. (1) Aber wie kannst du wissen, was die Nacht der Bestimmung ist? (2) Die Nacht der Bestimmung ist besser als tausend Monate. (3) Die Engel und der Geist kommen in ihr mit der Erlaubnis ihres Herrnhinab, lauter Logos(wesen). (4) Sie ist (voller) Heil (und Segen), bis dieMorgenröte sichtbar wird (w. aufgeht

Italian

In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso

Invero lo abbiamo fatto scendere nella Notte del Destino . (1) E chi potrà farti comprendere cos'é la Notte del Destino? (2) La NoNotte del Destino è migliore di mille mesi. (3) In essa discendono gli angeli e lo Spirito , con il permesso del loro Signore, per [fissare] ogni decreto . (4) E' pace, fino al levarsi dell'alba

Malay

Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani

Sesungguhnya Kami telah menurunkan ( Al-Quran ) ini pada Malam Lailatul-Qadar, (1) Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui apa dia kebesaran Malam Lailatul-Qadar itu? (2) Malam Lailatul-Qadar lebih baik daripada seribu bulan. (3) Pada Malam itu, turun malaikat dan Jibril dengan izin Tuhan mereka, kerana membawa segala perkara ( yang ditakdirkan berlakunya pada tahun yang berikut ); (4) Sejahteralah Malam ( yang berkat ) itu hingga terbit fajar

Spanich

¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso

Lo hemos revelado en la noche del Déstino. (1) Y ¿cómo sabrás qué es la noche del Destino? (2) La noche del Destino vale más de mil meses. (3) Los ángeles y el Espíritu descienden en ella, con permiso de su Señor,para fijarlo todo. (4) ¡Es una noche de paz, hasta el rayar del alba








 
 
n s u n
« انسان »
 
c a t e g o r y
« موضوعات »
بیش از 100 موضوع با محوریت انسان
 
r e g i s t e r a t i o n
« عضویت و اشتراک »
با لینک ثابت RSS سایت مطالب را در سایت و یا نرم افزار خود منتشر و شماهده کنید
به زودی

به مناسبت آغاز سال 1391 و شروع چهارمین سال فعالیت سایت سامانه عضویت پیامکی "انسان" افتتاح شد.
جهت دریافت رایگان پیام های کوتاه با موضوع انسان یک پیامک با متن انسان به شماره
3000258800 ارسال نموده و منتظر تائید عضویت خود در سامانه شوید.
شما نیز می توانید نظرات ، انتقادات و پیشنهادات خود را به شماره مذکور پیامک کنید.

 
l a s t  p o s t
« آخرین مطالب »
 
v o t e
« نظرسنجی »

نظر شما در مورد محتوی سایت انسان چیست؟


 
c a n o n i c a l   t i m e
« اوقات شرعی »
 
c h a r i t y
« كمك هاي انسان دوستانه »»





برنامه جهانی مبارزه با گرسنگی

کمک به ایتام
 
 
t r a n s l a t e
« ترجمه »

 
c a l e n d a r
« تقویم شمسی »
<    «  دی 1403  »    >
شیدسچپج
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
 
 
l i n k  b o x
« پیوند به بیرون »

براي تبادل لينك با ما آدرس سايت را با نام "انسان" در وبسايت يا وبلاگ خود اضافه كرده و سپس از قسمت تماس با ما لينك خود را ارسال نمائيد
آدرس های ورودی به سایت:
www.Nsun.us
www.N-Sun.ir
www.Nsun.tk
nsun.ely.ir

 
 

خدا نکنه تا آدم نشدیم دنیا بهمون رو بیاره Copyright © 2009-2010 By www.nSun.us , All rights reserved -  Hosted & Design By Hami Web Network
Powered By DataLifeEngine - SMS Box= 3000258800  -   SMS Plugin Service By www.SmsWay.ir