010071
سوره یونس آیه 71
العربي :
بسم الله الرحمن الرحيم
وَ اتْلُ عَلَيهِمْ نَبَأَ نُوحٍ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ يَقَوْمِ إِن كانَ كَبرَ عَلَيْكم مَّقَامِى وَ تَذْكِيرِى بِئَايَتِ اللَّهِ فَعَلى اللَّهِ تَوَكلْت فَأَجْمِعُوا أَمْرَكُمْ وَ شرَكاءَكُمْ ثُمَّ لا يَكُنْ أَمْرُكُمْ عَلَيْكمْ غُمَّةً ثُمَّ اقْضوا إِلىَّ وَ لا تُنظِرُونِ(71)
فارسي :
به نام خداوند بخشنده مهربان
و حكايت نوح را بر اينان باز خوان كه به امتش گفت:اى قوم اگر مقام رسالت و اندرز من به آيات خدا بر شما گران مىآيد، من تنها به خدا توكل كردم، شما هم به اتفاق بتان و خدايان باطل خود هر مكر و تدبيرى (بر آزار من) داريد انجام دهيد تا امر بر شما پوشيده نباشد و درباره من هر مكر و انديشه داريد به كار بريد و مهلتم ندهيد.
English
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
And recite to them the story of Nuh when he said to his people: O my people!if my stay and my reminding (you) by the communications of Allah is hard onyou, yet on Allah do I rely, then resolve upon your affair and (gather) yourassociates, then let not your affair remain dubious to you, then have itexecuted against me and give me no respite
French
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
Raconte-leur l'histoire de Noé, quand il dit à son peuple: «Ô monpeuple, si mon séjour (parmi vous), et mon rappel des signes d'Allahvous pèsent trop, alors c'est en Allah que je place (entièrement) maconfiance. Concertez-vous avec vos associés, et ne cachez pas vosdesseins. Puis, décidez de moi et ne me donnez pas de répit
German
Im Namen des barmherzigen und gnädigen Gottes
Und verlies ihnen die Geschichte von Noah! (Damals) als er zuseinen Leuten sagte:,lhr Leute! Wenn es euch auch schwer ankommt,daß ich aufstehe und (euch) an die Zeichen Gottes (oder: mit denZeichen Gottes) mahne (und wenn ihr mich deswegen anfeindet?), sovertraue ich (meinerseits) auf Gott. Tut euch mit euren,Teilhabern`zusammen und laßt euch hierauf nicht in Verwirrung bringen!Und dann führt eine Entscheidung für mich herbei und laßt mich nichtlange warten (w. gebt mir keinen Aufschub
Italian
In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso
Racconta loro la storia di Noè , quando disse al suo popolo: « O popol mio, se la mia presenza e il mio richiamo ai segni di Allah vi sono insopporta- bili, io mi affido ad Allah. Prendete le vostre decisioni insieme coi vostri consoci e non abbiate scrupoli [nei miei confronti]. Stabilite quello che vole- te fare di me, senza porre indugi
Malay
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani
Dan bacakanlah kepada mereka ( wahai Muhammad ) perihal Nabi Nuh, ketika dia berkata kepada kaumnya: Wahai kaumku! Sekiranya kedudukan aku dalam kalangan kamu, dan peringatan yang aku berikan kepada kamu dengan ayat-ayat keterangan Allah itu, menjadi keberatan kepada kamu, maka ( buatlah apa yang kamu hendak buat, kerana ) kepada Allah jualah aku berserah diri. Oleh itu, tetapkanlah keazaman kamu serta sekutu-sekutu kamu untuk melakukan rancangan jahat kamu terhadapku; kemudian janganlah hendaknya rancangan jahat kamu itu, kamu jalankan secara tersembunyi ( tetapi biarlah terbuka ); sesudah itu bertindaklah terus terhadapku dan janganlah kamu tunggu-tunggu lagi
Spanich
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso
Cuéntales la historia de Noé, cuando dijo a los suyos: «¡Pueblo! Si osmolesta que esté entre vosotros y que os amoneste con los signos de Alá,yo confío en Alá. Aunaos, pues, con vuestros asociados y no os preocupéismás. ¡Decidid, luego, respecto a mí y no me hagáis esperar
|