007133
سوره الاعراف آیه 133
العربي :
بسم الله الرحمن الرحيم
فَأَرْسَلْنا عَلَيْهِمُ الطُّوفانَ وَ الْجَرادَ وَ الْقُمَّلَ وَ الضَّفادِعَ وَ الدَّمَ آياتٍ مُفَصَّلاتٍ فَاسْتَكْبَرُوا وَ كانُوا قَوْمًا مُجْرِمينَ(133)
فارسي :
به نام خداوند بخشنده مهربان
پس بر آنها طوفان و ملخ و شپشك و وزغ و خون (خون شدن آب) آن نشانههاى آشكار (قهر و غضب) را فرستاديم، باز طريق كبر و گردنكشى پيش گرفتند و قومى گناهكار بودند.
English
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Therefore We sent upon them widespread death, and the locusts and the lice andthe frog and the blood, clear signs; but they behaved haughtily and they werea guilty people
French
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
Et Nous avons alors envoyé sur eux l'inondation, les sauterelles, les poux(ou la calandre), les grenouilles et le sang, comme signes explicites.Mais ils s'enflèrent d'orgueil et demeurèrent un peuple criminel
German
Im Namen des barmherzigen und gnädigen Gottes
Da sandten wir die Flut über sie, die Heuschrecken, die Läuse, dieFrösche und das Blut als Zeichen (die ihnen) eines nach dem andern(vorgelegt wurden). Aber sie waren hochmütig (und wollten nichtsdavon wissen). Sie waren sündige Leute
Italian
In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso
Mandammo contro di loro l'inondazione e le cavallette, le pulci, le rane e il sangue, segni ben chiari. Ma furono orgogliosi e rimasero un popolo di perversi
Malay
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani
( Allah berfirman ): Kami pun menghantarkan kepada mereka taufan dan belalang, dan kutu dan katak dan darah, sebagai tanda-tanda dan bukti yang jelas nyata, maka mereka juga tetap berlaku sombong takbur dan menjadi kaum yang menderhaka
Spanich
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso
Enviamos contra ellos la inundación, las langostas, los piojos, las ranas yla sangre, signos inteligibles. Pero fueron altivos, eran gente pecadora
|