006150
سوره الانعام آیه 150
العربي :
بسم الله الرحمن الرحيم
قُلْ هَلُمَّ شُهَداءَكُمُ الَّذينَ يَشْهَدُونَ أَنَّ اللّهَ حَرَّمَ هذا فَإِنْ شَهِدُوا فَلا تَشْهَدْ مَعَهُمْ وَ لا تَتَّبِعْ أَهْواءَ الَّذينَ كَذَّبُوا بِآياتِنا وَ الَّذينَ لا يُؤْمِنُونَ بِاْلآخِرَةِ وَ هُمْ بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ (150)
فارسي :
به نام خداوند بخشنده مهربان
بگو:گواهان خود را بياوريد بر اينكه خدا اين را و آن را حرام كرده. پس هرگاه گواهى دادند (چون دروغ مىگويند) تو با آنها گواهى مده و پيروى مكن از هواى نفس آنها كه آيات خدا را تكذيب كردند و به قيامت ايمان نمىآورند و براى خداى خود همتا قرار مىدهند.
English
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Say: Bring your witnesses who should bear witness that Allah has forbiddenthis, then if they bear witness, do not bear with them; and follow not thelow desires of those who reject Our communications and of those who do notbelieve in the Hereafter, and they make (others) equal to theirLord
French
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
Dis: «Amenez-vos témoins qui attesteraient qu'Allah a interdit cela.»Si ensuite ils témoignent, alors toi, ne témoigne pas avec eux et nesuis pas les passions de ceux qui traitent de mensonges Nos signeset qui ne croient pas à l'au-delà, tandis qu'ils donnent des égauxà leur Seigneur
German
Im Namen des barmherzigen und gnädigen Gottes
Sag: Her mit euren Zeugen, die bezeugen können, daß Gott dies (wasihr als verboten ausgebt) verboten hat! Wenn sie (es) dann bezeugen,dann tu du es nicht! Und folge nicht der (persönlichen) Neigung derer,die unsere Zeichen für Lüge erklärt haben (oder: erklären), und dienicht an das Jenseits glauben und ihrem Herrn (andere Wesen) gleichsetzen
Italian
In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso
Di': « Fate venire i vostri testimoni ad attestare che Allah ha proibito ci? ». Se testimoniano, non testimoniare con loro e non seguire le propensioni di coloro che smentiscono i Nostri segni, non credono all'altra vita e attribuiscono consimili al loro Signore
Malay
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani
Katakanlah: Bawalah saksi-saksi kamu memberi keterangan bahawa Allah mengharamkan ( benda-benda yang kamu haramkan ) ini. Kemudian jika mereka ( tergamak ) menjadi saksi ( secara dusta ), maka janganlah engkau turut sama membenarkan mereka; dan janganlah engkau turut hawa nafsu orang-orang yang mendustakan ayat-ayat keterangan Kami dan orang-orang yang tidak beriman kepada hari akhirat, sedang mereka pula menyamakan ( sesuatu yang lain ) dengan Tuhan mereka
Spanich
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso
Di: «¡Traed a vuestros testigos y que atestiguen que Alá ha prohibidoesto!» Si atestiguan, no atestiguéis con ellos. No sigas las pasiones dequienes han desmentido Nuestros signos, de quienes no creen en la otra viday equiparan a otros a su Señor |